2008-04-24
Karamell
Hogy készült a Karamell?
Nadine Labaki fiatal libanoni rendezőnővel 2008. április 17-én készítettünk interjút, annak kapcsán, hogy a 12-ik Francia Filmnapok bemutatta első filmjét, a Karamellt.
CSPV: Miért ajánlottad Bejrútnak a filmet?
Labaki: Hát először is azért, mert az én városom. Egy héttel a háború újbóli kitörése előtt forgattam a filmet, és ez egy nagyon nehéz időszak volt

CSPV: Speciálisan arab nőkről szól a film, vagy általában mindenféle nőkről?
Labaki: Nyilvánvalóan a szövegkörnyezet, ha lehet így mondani, az arab. Hiszen ez mégiscsak egy különös, másfajta világ. Tehát a környezet az arab, nem is lehet más. Megmutatja azt a világot, amiben ezek a nők élnek. Viszont ami egyetemes lehet, az a mód, ahogy a nők reagálnak ezekre a helyzetekre. Nagyon sokat utazom, és látom, ki hogyan reagál bizonyos élethelyzetekre, és ez mindenhol ugyanaz tulajdonképpen. És ez az, ami emberi, ami túlmutat ezen az egyedi helyzeten.
CSPV: Ez a film az első rendezésed, miközben a főszerepet is Te játszod. Nem volt nehéz ezt a kettőt összehangolni, illetve segítséget jelentett-e, hogy a leendő férjed készítette a zenét, és a nővéred volt a jelmeztervező, vagyis családi környezet vett körül?
Labaki:

CSPV: Ezek szerint Te voltál az egyedüli profi színésznő a filmben, mert ezelőtt is játszottál már filmekben?
Labaki: Nem vagyok profi színésznő. Játszottam már korábban is filmekben, de nem tartom magam annak.
CSPV: Feltűnt, hogy minden jelenet nagyon napfényes volt, még a komorabb helyzeteknél is szikrázott a napsütés. Ez szándékos volt?
Labaki: Igen, egyrészt tudatos volt, de az is igaz, hogy az emberek Libanont általában úgy ismerik, mint egy szürke háborús ország. Nem ismerik pl. az időjárását. Ez egy mediterrán ország, nagyon-nagyon meleg, és az emberek is melegek. Erről az oldaláról nem ismerik az emberek, és ezt szerettem volna visszaadni. Másrészről pedig nagyon színes az ottani világ, a város, az ország, az emberek, és tudatosan választottam a karamell színét is, ami egy napfényes, aranyló szín.
CSPV: Feltűnt, hogy a drámai jelenetekben általában nem szólalnak meg a szereplők. Ez is direkt elem volt?
Labaki: Amikor írunk, vagy rendezünk, akkor nem

CSPV: Milyen zenét kértél a zeneszerzőtől? Nekem kicsit szomorúnak tűnt a film zenéje.
Labaki: Nincs erre recept, vagy ilyesmi. Én inkább melankolikusnak hívnám a zenét. De amit szerettem volna kifejezni ezzel a zenével, az az, hogy Libanon a kelet és nyugat között áll, mindkét kultúra megtalálható benne. A zenével is ezt akartam valahogy tükrözni, ahogy keleti hangszerekkel, de már nyugati szerkesztési móddal dolgoztunk. Tehát azt akartam bemutatni, hogy Libanon a két égtáj -amiről tudjuk, hogy mást is jelent - között van.
CSPV: Az utolsó kérdés előtt szeretnék gratulálni, mert nagyon jó lett a film. Milyen volt máshol a fogadtatása?
Labaki: Mindenhol nagyon pozitív volt a fogadtatása, eddig már 50 országban mutatták be, és szerencsére mindenhol sikere volt.
CSPV: Köszönjük szépen, és még egyszer gratulálunk!
Labaki: Merci.
CSPV: au revoir:)
-lido-
2008-04-24